大伙肯定都了解ear 的意思是耳朵,那关于耳朵,大伙知道多少呢?譬如 I'm all ears 的意思是?譬如耳朵的特产耳屎如何说?假如你不了解,就洗耳恭听,我来给你讲吧!
1. I'm all ears.
我洗耳恭听。
先给大伙讲个小故事:One day, we hired a carpenter to repair our house. I dwelt on all the details that needed repairing to him. Then I asked him, Are you clear? Can you remember all that? Yes! the carpenter replied. I am all ears! I felt puzzled and did not know what he meant. Later my eldest1 son explained to me that he meant, I am listening attentively2!
故事中的这个人肯定是非常奇怪那个木匠为何要说我全是耳朵,还是他儿子帮他解了围。原来,I am all ears 的意思是 listening eagerly,就是专心聆听、聚精会神的听。
与I'm all ears相反的是It goes in one ear and out the other,就是大家常说的左耳进,右耳出。小时候母亲常常会抱怨大家把她的话当成耳边风,譬如下面这句话:I told the children to go to bed, but it went in one ear and out the other, and they're still here.(我叫孩子们睡觉,可他们把我的话当耳边风,还在那不动。)
2. Your ears are full of earwax.
你的耳朵里全是耳屎。
各位有看过 Jennifer Lopez主演的 The Wedding Planner 这部电影吗? 里面有一段是他们玩拼字游戏。他们拼的就是 earwax 这个词,也就是英文耳屎的意思。看来美国人感觉耳屎是一种腊 。
以前大家说过挖鼻孔是 pick one's nose,那挖耳朵自然就是 pick one's ear了? 没错,老美管挖耳朵叫 scratch one's ear 或是 pick one's ear。平时大家挖耳朵用的小勺就叫 earpick。不过老美他们挖耳朵都是用棉花棒 ,说 earpick 老美或许会听不太懂。