对于however/instead 的选择,常常出错。比如:
There are many waysto describe people using the word skin. If someone isthick-skinnedthey are not easily hurt emotionally. You can criticize them or be unkind to them and it simplyrolls off their back.Thin-skinnedpeople, however/instead , are easily hurt by criticism, even if it is not too severe. You have to be carefulabout what you say to thin-skinned people so as not to hurt their feelings.
这里应该用什么呢,理由是什么呢,这两个副词,该怎么样正确的选择。
however:主要强调通过增加某个让人吃惊或者进行比较的状况/评论对前面动作加以说明和修正。(强调对比让步关系)
instead 主要强调做出另外一个不同之前的一个选择。(强调取舍关系)
however adv.然而;不过;仍然 instead adv.作为替代;反而;相反地 ; max-width: 300px; max-height: 200px; color: rgb; font-family: Helvetica Neue, Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 17.1429px; white-space: pre-wrap; background-image: url; background-position: center center; background-size: initial; background-repeat: no-repeat; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial;"/>ople using the word skin. If someone isthick-skinnedthey are not easily hurt emotionally. You can criticize them or be unkind to them and it simplyrolls off their back.Thin-skinnedpeople, however, are easily hurt by criticism, even if it is not too severe. You have to be carefulabout what you say to thin-skinned people so as not to hurt their feelings.
thick-skinned adj. 厚皮的; 厚脸皮的; 感觉迟钝的; 不知羞耻的
He was thick-skinned enough to cope with her taunts.
他脸皮厚,不怕她嘲弄。